美發(fā)店產(chǎn)品說明都是洋文2008/12/9 12:56:16 來源:揚(yáng)州晚報(bào) 閱讀數(shù):
近日,市民張雪向記者反映,在一些美容美發(fā)店,所使用的美發(fā)產(chǎn)品和化妝品的外包裝上全是外文的。記者咨詢廣陵區(qū)消協(xié)得知,這些外文說明的美發(fā)產(chǎn)品不僅違反了國(guó)家《消費(fèi)品使用說明化妝品通用標(biāo)簽》的規(guī)定,同時(shí)也損害了消費(fèi)者的知情權(quán)。 近日,張雪在文昌中路一美發(fā)店染發(fā)時(shí),理發(fā)師向她推薦各種進(jìn)口染發(fā)劑和護(hù)發(fā)產(chǎn)品,由于這些進(jìn)口產(chǎn)品的使用說明都是外文的,她左看右看還是一頭霧水,只能聽理發(fā)師在一旁介紹得天花亂墜,最后只好選擇一種相對(duì)較貴的染發(fā)劑。張雪表示,許多美發(fā)產(chǎn)品都是英文、法文說明,這使得她對(duì)美發(fā)產(chǎn)品的功能、效果和安全性能一無所知,購(gòu)買時(shí)也只能聽美容人員以及促銷員的介紹。如果美發(fā)產(chǎn)品能用中文標(biāo)注說明,消費(fèi)者會(huì)比較放心。 前晚,記者在文匯東路一家美容美發(fā)店內(nèi),發(fā)現(xiàn)店員給顧客推薦的化妝品大多是沒有中文說明的產(chǎn)品。擺在桌臺(tái)上的美發(fā)產(chǎn)品也是法語說明,上面貼了一張中文的使用提示。該美發(fā)店的工作人員告訴記者,他們是根據(jù)顧客的膚色和身體狀況向顧客推薦適合使用的產(chǎn)品,使用方法也會(huì)直接口述給顧客。 廣陵區(qū)消協(xié)的工作人員介紹說,進(jìn)口美發(fā)產(chǎn)品必須標(biāo)明原產(chǎn)國(guó)名、制造者名稱、地址或經(jīng)銷商、進(jìn)口商、內(nèi)地代理商在國(guó)內(nèi)依法登記注冊(cè)的名稱和地址;同時(shí),進(jìn)口美發(fā)產(chǎn)品還要標(biāo)明進(jìn)口化妝品衛(wèi)生批準(zhǔn)文號(hào);進(jìn)口美發(fā)產(chǎn)品應(yīng)使用規(guī)范的漢字標(biāo)注各項(xiàng)內(nèi)容,可以同時(shí)使用漢語拼音或外文。隨后,她提醒消費(fèi)者,若美發(fā)產(chǎn)品的包裝上全是外文,沒有中文標(biāo)簽,可向消協(xié)或工商部門投訴。 |